Falling in love is not a new phenomenon in Bollywood but when it comes to dealing with innocent love, very few directors try to do justice to the feeling.
Some of the Most Memorable Dialogues from the Movie: Raanjhanaa
1."Humein apne gaal pe thapad se zyada uske gaal pe puppy ka sukh tha"
English Translation: "I was more amused by implanting a kiss on her cheeks rather than her slapping me in return"
2."Aye rickshaw waale, paise mat lena madam se bhabhi hai tumhari"
English Translation: "Don't take money from the madam as she is your sister-in-law"
3."Aashiq ki tab nahi fatti jab mehbooba ki shaadi ho jaye par tab fatti hai jab khud ki shaadi ho"
4. "Gali ke laundon ka pyaar aksar doctor aur engineer le jaate hai..dil chota na kar"
English Translation: "Often doctors and engineers take away the love of guys of Benaras"
5. "Yaar bohot sundar hai. Matlab Katrina Kaif fail hai"
English Translation: "She is more beautiful than Katrina Kaif. Yes indeed she is. Because Katrina recognises you nor Zoya"
6. "Hum khoon bahaein tum aanson bahao..saala aashiqui na ho gaya lathicharge ho gaya"
7."Lanka dahan hona baaki tha kyunki hamara jawaan hona baaki tha"
8."Ek baat main samajh gaya hoon. Ladki aur rocket aapko kahin bhi le jaa sakte hain"
9. "Mere piche scooter mei baithna padega. Main break maarunga toh mujhpe girna padega. Mere saath naachna-gaana padega. Girlfriend na sahi..feel hi dede"
10. "Tumhara pyaar na ho gaya..UPSC ka exam ho gaya. 10 saal se paas hi nai ho raha"
11. "Namaaz mein vo thi par aisa laga ki dua hamari qabool ho gayi"
Some Parts Copied from diff sites as Ibnlive.com, http://entertainment.oneindia.in/
Some of the Most Memorable Dialogues from the Movie: Raanjhanaa
1."Humein apne gaal pe thapad se zyada uske gaal pe puppy ka sukh tha"
English Translation: "I was more amused by implanting a kiss on her cheeks rather than her slapping me in return"
2."Aye rickshaw waale, paise mat lena madam se bhabhi hai tumhari"
English Translation: "Don't take money from the madam as she is your sister-in-law"
3."Aashiq ki tab nahi fatti jab mehbooba ki shaadi ho jaye par tab fatti hai jab khud ki shaadi ho"
4. "Gali ke laundon ka pyaar aksar doctor aur engineer le jaate hai..dil chota na kar"
English Translation: "Often doctors and engineers take away the love of guys of Benaras"
5. "Yaar bohot sundar hai. Matlab Katrina Kaif fail hai"
English Translation: "She is more beautiful than Katrina Kaif. Yes indeed she is. Because Katrina recognises you nor Zoya"
6. "Hum khoon bahaein tum aanson bahao..saala aashiqui na ho gaya lathicharge ho gaya"
7."Lanka dahan hona baaki tha kyunki hamara jawaan hona baaki tha"
8."Ek baat main samajh gaya hoon. Ladki aur rocket aapko kahin bhi le jaa sakte hain"
9. "Mere piche scooter mei baithna padega. Main break maarunga toh mujhpe girna padega. Mere saath naachna-gaana padega. Girlfriend na sahi..feel hi dede"
10. "Tumhara pyaar na ho gaya..UPSC ka exam ho gaya. 10 saal se paas hi nai ho raha"
11. "Namaaz mein vo thi par aisa laga ki dua hamari qabool ho gayi"
Some Parts Copied from diff sites as Ibnlive.com, http://entertainment.oneindia.in/